Member-only story
Gacela For Day’s End
~ in praise of soft goodbyes ~
“A Gacela is a Spanish version of a Ghazal, which is a form of Arabic verse concerned with mourning, loss, and romantic love.”
My mother was a poet too. She wrote many Urdu Ghazals — I grew up with the form. Structure of a Ghazal is rhyme but mine are Ghazals in spirit only.
When faith
becomes a baritone poignancy
that smolders like ferment
inside a dark bottle,
and prescient eyes a curse,
when smiles give only black
and winds move Holy Book
heavens out of reach,
when you know Ophelia lives
inside every woman,
and Sisyphus in the house
on the hill,
when the cohort sadness
of ex votos
that cannot succor
barren wombs
flutters in an indifferent wind,
then come to me,
and we will dream of Paganini…
A vaulted chamber
rinsed with amber,